Sepei This Morning Una Ullak
The idea is that simple actions in communication and respect can go along way. Today, I would like everyone who lives on a corner to look about their property for a place to hang a sign that will name their streets in the aboriginal language appropriate to where they live. If you are proud of your own ethnic background, why not take this opportunity to also write those names down in that language as well. This is a great children friendly activity and a chance to let your creativity loose.
I am from Unama'ki (Cape Breton) and now living in Newfoundland, so I can make my sign in Mi'kmaq language. Unfortunately because of the genocide of the Beothuk people, that language is lost. I live on the West Coast of the Island of Newfoundland, where Mi'kmaq would have also been spoken and Inuttut.
I found some great resources for these languages, to help get you started:
www.mikmaqonline.com
www. revolvy.com/inuttut
www.labradorvirtualmuseum.ca
www.native-languages.org
I am from Unama'ki (Cape Breton) and now living in Newfoundland, so I can make my sign in Mi'kmaq language. Unfortunately because of the genocide of the Beothuk people, that language is lost. I live on the West Coast of the Island of Newfoundland, where Mi'kmaq would have also been spoken and Inuttut.
I found some great resources for these languages, to help get you started:
www.mikmaqonline.com
www. revolvy.com/inuttut
www.labradorvirtualmuseum.ca
www.native-languages.org
Comments
Post a Comment